Повернутися на сторінку

Коментарів: 6

  1. 2016-02-23 в 15:16:14 | нонейм

    Про враження від оповідання скажу цитатою, поцупленою в автора: "Перекочуюся набік від агонії і тошноти". Треба мати міцну психіку, щоб читати наркотичний поліцейський фантастичний бойовик. В мене психіка міцна. Перевірено "Зоряним нектаром".

  2. 2016-02-23 в 17:05:33 | Анонім

    В комментарях зазвичай залишають критичні відгуки з об’єктивними зауваженнями, а не тошнотворний тролячій флуд.

  3. 2016-02-25 в 12:11:46 | Анонім

    Авторе, мені дуже сподобався ваш задум, і зачепив світ, у якому відбуваються події. Тому заздалгідь вибачаюсь за, можливо, болісний відгук.

    Читалось і справді дуже важко. Хоча б тому, що задум тут не на оповідання, а мінімум на повість сторінок у 50-100. Дуже не вистачало поступового занутрення в атмосферу, ознайомлення з расами, звикання, "вживання" у цей дуже комплексний і незнайомий світ. Важко вразитись тим, як добувається якийсь галактичний наркотик, якщо ти лише два абзаци тому дізнався його назву. Або якщо в одному монолозі ти дізнаєшся про (1) подробиці негуманоїдної фізіології, (2) особливості соціального устрою тієї ж раси, (3) пов'язаний з цим наркобізнес, (4) подробиці провалу поліцейської спецоперації, не сприймається майже нічого. От якби всі ці факти були "розпилені" хоча б в межах однієї сторінки, або краще взагалі - щось в інтродукції, щось мимохідь згадується у другорядному епізоді, і лише одна-дві деталі, що складають весь пазл безпосередньо з монологу зрадника - ото була би бомба.

    Дуже сподіваюсь, що ви розширите це оповідання до повноцінної повісті та в такому вигляді її опублікуєте. Буду одним з перших покупців. wink

    Успіхуgrin

  4. 2016-02-25 в 16:07:46 | Естелла

    Єдине враження, що лишає оповідання по собі - відчуття непорозуміння. Воно переповнене незнайомими реаліями, які просто сиплються читачеві на голову, не викликаючи жодних емоцій. Дуже багато деталей, які нічого не додають, а тільки навантажують текст. Про наркомано-наркоторговце-накроборців читати не цікаво.

  5. 2016-02-26 в 12:44:07 | Старліт

    Захотілося сісти і все переписатиsmile) бо неоковирний виклад псує все враження від гарного світу і непоганою історії. Речення задовгі, з постійним перерахуваннями, хоча можна було б простіше і цікавіше показати всі ці девайси, у дії. Русизмів забагато. "К водній" - прийменник К в укрмові не вживається і тд. Багато повторів у діалогах. Авторе, у вас гарна фантазія і бажання писати. Спробуйте прочитати оповідання вголос комусь зі знайомих. А потім ретельно почистити. Буде дуже непогано.

  6. 2016-02-27 в 10:43:17 | Ліандра

    Поганий переклад з російської, або автор погано володіє українською.

    Подекуди дуже довгі і масивні і нагромаджені і обтяжені речення.cheese

    Про коми, здається автор знає небагато. (Без образ, підручник з пунктуації вам на допомогу)

    Ще автор зловживає сполучником "і", особливо у одному реченні.

    Як на мене замало описів, внутрішній світ героїв не видно зовсім, вони нецікаві, зливаються в мішанину, вже не розбереш де і хто.

    З цього вийшов би непоганий сценарій.

    Успіху

Повернутися на сторінку

Залиште свій коментар!

Не реєструватися/анонімно

Використовуйте нормальні імена.

Если вы уже зарегистрированы как комментатор или хотите зарегистрироваться, укажите пароль и свой действующий email.
(При регистрации на указанный адрес придет письмо с кодом активации и ссылкой на ваш персональный аккаунт, где вы сможете изменить свои данные, включая адрес сайта, ник, описание, контакты и т.д.)



grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

(обов’язково)